
Leupold & StevensP.O. Box 688 Beaverton, OR 97075 USA1 (800) LEUPOLD (538-7653)Leupold & Stevens14400 NW Greenbrier Parkway Beaverton, OR 970
10ESTABLISHING EYE RELIEF ON HANDGUN SCOPESSince handguns are typically fired from an arms-extended position, eye relief is less of a safety issue tha
11Unlike riflescopes, adjustments to the eyepiece in handgun scopes affect the eye relief as well as the reticle focus. Turning the eye-piece clockwis
12If your Leupold scope is one of our models with an eyepiece that has a lock ring, follow these simple steps: 1. Grasp the eyepiece with your hand
13If your Leupold scope is one of our models without an eyepiece lock ring, follow these simple steps: 1. All adjustment is made with the eyepiece.
14How to Sight-In USING A BORE-SIGHTING COLLIMATORTo save time and ammunition, start out in your shop or gun room with a bore-sighting collimator. Fol
15TRADITIONAL BORE-SIGHTING (BOLT ACTIONS) Preliminary sighting-in can also be accomplished by bore-sighting at the firing range using a target from 2
16adjustable objective or side focus model scope, perform any correc-tion for parallax before continuing, as explained in “Understanding Parallax” on
17Making Precise Windage And Elevation AdjustmentsThe style of elevation and windage adjustments on Leupold riflescopes varies with specific models. E
18ADJUSTING WINDAGE AND ELEVATION ON VX®-7 RIFLESCOPES (SPEEDIAL™)The adjustment cover is integral to the adjustment mechanism. To make a correction,
19ADJUSTING WINDAGE AND ELEVATION ON TARGET AND TACTICAL SCOPESLeupold Target, Competition, and most Tactical scopes have micrometer-style windage an
2Contents Know Your Scope ...4How to Install the Scope...6How to Sight-In ...
20BULLET DROP COMPENSATION DIALSSpecial bullet drop compensation (BDC) elevation dials are featured on selected scopes. These dials are calibrated to
21VX-ll, VX-3, FX-ll and FX-3 dials have a separate pointer dial that can be adjusted to indicate the new zero position.VX-II and FX-II models have a
22To reposition the dials on VX-7 riflescopes: 1. Unscrew the adjustment cover until it “pops up,” fully reveal-ing the adjustment indication markin
23To reposition the dials on Target and Tactical models: 1. Loosen the set screws that surround the top of the knob until the cylinder turns freely.
24CENTERING WINDAGE AND ELEVATION ADJUSTMENTS TO ACHIEVE OPTIMUM ADJUSTMENT TRAVELMaking windage and elevation adjustments moves the entire erector sy
25What You Should Know About Variable Power ScopesLeupold variable power scopes allow you to select from a range of magnifications to suit your partic
26VX-7 BALLISTICS INDICATOR RINGCertain ballistics-compensation reticles such as the Boone and Crockett, and Varmint Hunter’s reticle may require tuni
27RANGE ESTIMATING WITH VX-3 SCOPESSelected VX-3 scopes have a built-in range estimator. This system uses the Duplex® portion of the reticle in combi
28On scopes with this feature, the numbers facing forward show the scope’s magnification settings. The numbers facing the back are for ranging and sho
29 UNDERSTANDING PARALLAXParallax is the apparent movement of the target relative to the reticle when you move your eye away from the center point of
3You’re Part of the TraditionIn a sport rich in tradition, Leupold® has earned its place as one of the classic names in hunting and shooting. To be su
30 3. Leupold Handgun and Ultralight 2.5x scopes are set to be parallax free at 100 yards.THE ADVANTAGE OF ADJUSTABLE PARALLAX SETTING SCOPESTarget
31To eliminate parallax in adjustable objective and long range (side focus) scopes, follow these steps: 1. The reticle should be clear (focused) bef
32 1. Turn the focus ring counterclockwise (when viewing though the eyepiece) until it stops. 2. Turn the focus ring clockwise until the “10m” mar
33Using the Illuminated ReticleAll Leupold Illuminated Reticle scopes may be used in either the standard or the illuminated state. When not illuminate
34To illuminate the reticle: 1. Grasp the illumination dial located at the top of the eyepiece shell. 2. Turn the dial clockwise from the OFF po
35Changing the Battery All Leupold Illuminated Reticle scopes use a 3-volt lithium photo battery. See page 36.To change the battery: 1. Remove the b
36 This can be done in two ways: a. Grasp the edges of the battery between the thumb and forefinger and lift it free of the dial. OR b.
37Leupold Means Minimal Maintenance LENSESLeupold scope lenses are coated to reduce light reflections and light scattering, thus increasing light tran
38SEALSLeupold scopes are sealed from within by several methods, including O-rings. All seals are permanent and require no maintenance. SCOPE EXTERIOR
39 2. Make sure the action of your rifle is properly bedded in the stock, and that all receiver screws are tight and have been tightened in the sequ
4Know Your Scope PARTS OF THE SCOPE Riflescopes have become far more sophisticated over the years, but the four most basic parts have remained the sam
40safest shipping container. Wrap the package securely using filament strapping tape on the outside. 5. Ship the scope by parcel or mail service (in
41The Best Consumer Protection in the BusinessAll Leupold Golden Ring products are made with your absolute satisfaction in mind. That’s why we offer t
42warranty is effective from the date of purchase of the scope. If, within the course of normal usage, the electronic components of any Leupold scope
43Leupold & Stevens, Inc. reserves all other rights. ALUMINA; AMERICA’S OPTICS AUTHORITY; BOONE AND CROCKETT; CQ/T; DESIGN ONLY (GOLDEN RING); DU
44FrançaisVEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE MONTER VOTRE LUNETTE DE VISÉE. – Mise en garde –Vérifiez toujours et assurez-vous que l’arme à fe
45Lorsque l’anneau est dégagé de l’oculaire, tournez-le dans le sens horaire en l’éloignant de l’oculaire pour qu’il n’entrave pas l’ajustement. 2.
46Rifleman™, VX™-I, et FX™-I, placez une pièce de monnaie ou un tournevis dans la fente du cadran numéroté et tournez-le pour que le zéro s’aligne ave
474. S’il faut plus d’éclairage, continuez à tourner le cadran dans le sens horaire jusqu’à ce que le réticule soit bien visible contre la cible.Pour
48CENTRADO DE AJUSTES DE CORRECCIÓN POR EFECTO DEL VIENTO Y DE LA ELEVACIÓN PARA LOGRAR UN DESPLAZAMIENTO DE AJUSTE ÓPTIMOAl hacer ajustes de correcc
49adelante posible en el arma. Además de lo anterior, siga estos pasos: 1. Con la mira telescópica en la posición más avanzada posible sobre la base
5356978104211 Objective Lens2 Windage Adjustment (opposite side of scope)3 Elevation Adjustment4 Erector Lenses5 Power Selector Ring 6 Eyepiece
50dé unos vistazos a la retícula. El enfoque de la retícula debe ser con-siderablemente diferente al que tenía cuando comenzó. Continúe este proceso
51Los modelos VX-II y FX-II tienen un cuadrante apuntador que se mueve con la ranura de ajuste. El cuadrante también se puede mover independientemente
52respecto al objetivo.4. Si se requiere más iluminación, continúe girando a la derecha el cuadrante hasta que la retícula quede claramente visible co
53BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH LESEN, BEVOR DAS FERNROHR MONTIERT WIRD.– Achtung – Vor dem Arbeiten an der Schusswaffe stets überprüfen und gewährleiste
54Handelt es sich bei Ihrem Leupold-Zielfernrohr um eines der Modelle mit einem Okular mit Feststellring, die folgenden einfachen Schritte durchführen
55den Modellen Rifleman®, VX®-I und FX™-I neu zu positionieren, eine Münze oder einen Schraubendreher in den Schlitz in der nummerierten Skalenscheibe
56Okularschale befindet. 2. Drehen Sie die Scheibe im Uhrzeigersinn von der Position OFF (Aus) auf die erste Skalenscheibennummer. 3. Betrachten
57LEGGERE L’INTERO MANUALE PRIMA DI MONTARE IL CANNOCCHIALE DI MIRA.– Attenzione – Prima di iniziare qualsiasi lavoro sull’arma da fuoco, controllarla
58Se il proprio modello di cannocchiale Leupold è uno di quelli munito di ghiera di bloccaggio, seguire questi semplici passi: 1. Afferrare con la m
59I cannocchiali Leupold sono dotati di manopole graduate che possono essere riposizionate per allineare la tacca zero della manopola con l’indicatore
6THE LOWER THE SCOPE, THE BETTERA scope mounted close to the rifle ensures proper cheek weld on the stock for a stable firing position and allows for
60 2. Girare la manopola in senso orario dalla posizione di OFF (spento) al primo numero indicato sul quadrante. 3. Osservare il bersaglio attrav
61
Leupold & StevensP.O. Box 688 Beaverton, OR 97075 USA1 (800) LEUPOLD (538-7653)Leupold & Stevens14400 NW Greenbrier Parkway Beaverton, OR 970
7INSTALLING THE BASE, RINGS, AND SCOPEPlease refer to the instructions included with the base and rings for their proper installation on the firearm.I
8ESTABLISHING EYE RELIEF ON RIFLES AND SHOTGUNSBecause of the safety considerations associated with proper eye relief, Leupold strongly recommends th
9Leupold riflescopes are engineered to provide a generous 3" to 5" eye relief, depending on the model and the magnification level.WARNINGIf
Komentarze do niniejszej Instrukcji